Język niemiecki jest trudny? Wcale nie! Poznaj ciekawostki, które przyspieszą naukę słówek!

Zanim przeczytasz 5 ciekawostek, pamiętaj, że do końca czerwca zniżka 100 zł na kursy letnie (intensywne)!

Zacznijmy od kilku informacji. Zgubiłeś się w obcym kraju. Wysiadł GPS i nawigacja w telefonie! Ktoś idzie, pytasz o drogę podajesz adres i słyszysz całą wiązankę w obcym języku, dziękujesz. Wsiadasz do auta. Wiesz, że w lewo, ale potem już nic nie pamiętasz. A teraz podobna sytuacja, słyszysz kierunki. Stop! Zaczynasz je kodować! Zamiast lewo, prawo, lewo, prawo, myślisz: lustro, lustro, papuga, lustro. Łatwiej? Pewnie że łatwiej. Zapisz się na kurs letni w einfach so! i poznaj inne metody zapamiętywania!

1. Zabytek: die Sehenswürdigkeit. Moi kursanci szczególnie na początkowych poziomach, jak A1 oraz A2, często mają problem z dłuższymi słówkami, które z niczym się nie kojarzą. Ale chwila! W niemieckim wiele słów da się rozbić na części. Ich sehe: ja widzę. Ich würde sehen: ja zobaczyłbym. Końcówka -keit ma zawsze rodzajnik die. A więc: die Sehen-s-würdig-keit. Czyli coś co bym zobaczył! Co to jest? To zabytek!

2. Czasowniki rozdzielnie złożone (trennbare Verben). On jest niemożliwy! On waży mnie lekce! Nawet w języku polskim istniały kiedyś (niegdyś) przykłady zrostów słowotwórczych (prof. dr hab. Marek Łaziński, UW). Językoznawcy nie mówią tutaj o czasownikach rozdzielnie złożonych, ale coś w tym jest. Podobnie, jak niemieckie czasowniki (an|kommen, an|rufen, an|machen). Gdy zaczynasz ich naukę, przypomnij sobie, aby ich nie ważyć nigdy i pod żadnym pozorem lekce!

3. Skoro jesteśmy już przy tych czasownikach rozdzielnie złożonych, to wróćmy do prefiksu an. Oznacza on zbliżenie, dotknięcie, początek kontaktu. W wielu czasownikach sugeruje ruch w stronę czegoś lub początek jakiejś czynności.

Wyobraź sobie, że coś się „przykleja” albo „dotyka” czegoś innego. Jak magnes zbliża się do lodówki – nie od razu siedzi, ale się zbliża i robi „klik!”. Ten moment to właśnie „an-”.

Przykłady? Mit Vergnügen (z przyjemnością). 

  • an|rufen – zadzwonić do kogoś
    Jakbyś dotykał kogoś telefonem – dzwonisz, by się „przyczepić” do jego uwagi.

  • an|fangen – zaczynać
    Zaczynasz coś przyklejać do rzeczywistości. Startujesz, inicjujesz.

  • an|schauen – spojrzeć na coś
    Kierujesz wzrok na coś konkretnego – robisz kontakt wzrokowy.

  • an|machen – włączać
    Przyciskasz guzik, nawiązujesz kontakt urządzenia z prądem.

  • an|probieren – przymierzać
    Przykładasz ubranie do siebie – nie ubierasz na stałe, tylko dotykasz ciałem.

Na wszystkich kursach, a w szczególności na kursie intensywnym, lub na kursie letnim w einfach so! nauczysz się innych sztuczek, które przyspieszają proces nauki. To jest właśnie neurodydaktyka, którą nasze lektorki oraz lektorzy stosują na zajęciach!

Jesteś głodny? Super: Was gibt es zum Essen? „es gibt” – czyli „to daje” coś do rzeczywistości
To wyrażenie może wydawać się dziwne: Es gibt viele Möglichkeiten – „Istnieje wiele możliwości” albo „Jest dużo możliwości”. Ale co to znaczy dosłownie?
es – to
geben – dawać
Czyli: „to daje” → coś zostaje dane, pojawia się, istnieje, coś jest do jedzenia!

Co jest istotne? Po es gibt  stawiamy rzeczownik w liczbie pojednyczczej lub mnogiej, bez różnicy! Es gibt wymaga użycia Akkusativ (Biernik). Zamiast der/ein wystarczy wstawić den/einen. Reszta jak w Nominativ (Mianownik). Dzięki temu zapamiętasz, że po es gibt zawsze używamy biernika (Akkusativ), bo coś jest dawane.

Przykłady:
Es gibt einen Supermarkt in der Nähe.

Es gibt keine Fragen mehr.

Skojarzenie? Wyobraź sobie, że niemiecki język rzuca ci przed nos nowe rzeczy: „Proszę, masz! Tu masz możliwość, tam masz supermarket!”. Es gibt +Akk!

 

5. Myślisz, że znasz czasownik „mögen”? To tylko początek!
Na pierwszych lekcjach uczysz się: „Ich mag Pizza” – lubię pizzę. I super. Ale „mögen” ma swoje dzieci – i to bardzo przydatne!

möchte – czyli „chciałąbym/chciałbym”. Grzeczna wersja „chcę”, dosłownie: „polubiłbym”.

möglich – możliwy. Coś, co da się polubić – więc się da zrobić.

die Möglichkeit – możliwość. Znowu -keit (czyli rodzajnik die). Czyli coś, co można by chcieć albo się za to zabrać.

Jeśli coś jest „möglich”, to znaczy, że ktoś mógłby to chcieć – albo przynajmniej nie ma nic przeciwko. A to już dobry początek działania!

Na kursach często widzę, że kiedy rozumiesz takie połączenia, nagle niemiecki staje się logiczny. Nie musisz wkuwać – wystarczy, że dasz mu się rozłożyć na części. Kurs intensywny niemieckiego? Tylko w einfach so! A może kurs letni niemieckiego? Jesteśmy specjalistami. Przyjdź na darmową kawę na Zajęczą 15 i przekonaj się, że warto!

 

Zostań z nami na dłużej!

Obserwuj nas w mediach społecznościowych i skontaktuj się z nami w razie pytań.

0%